搜狗同传“硬实力”助阵大会 专业性与“接地气”难统一

来源:华强电子网 作者:黄建军 时间:2018-12-13 09:12

翻译机 搜狗

  近日,第五届世界互联网大会在乌镇落下帷幕。5G、人工智能、物联网及云服务等高频词汇及其背后的落地应用贯穿大会始终,搜狗同传作为本届大会智能化应用的重要组成部分引领着整场大会的节奏,是世界互联网大会有史以来,AI同传首次服务官方主议程。

  值得一提的是,虽然世界互联网大会已经连续开了五届,但官方却是首次使用AI同传技术,个中意义不言而喻。编者认为,技术和产品的日臻成熟是最根本的原因,今年多家互联网公司纷纷推出了自家翻译机产品,比如今年开年的搜狗旅行翻译宝和百度共享WiFi翻译机、4月科大讯飞的晓译2.0翻译机、9月网易有道翻译王Pro 2.0。当然,翻译机市场的高速发展也给各大入局者带来了激烈的竞争,但这次大会为何选择搜狗呢?

  据编者获悉,本届互联网大会有来自近80个国家及地区的政府组织代表、行业大咖、专家学者等嘉宾,对话内容涉及到多个领域的高端技术词汇,翻译难度直线飙升,这并不是一般的AI翻译机能轻松胜任的任务。编者自身也是搜狗输入法多年的老用户,庞大的用户数据自然会让搜狗在文字理解方面更加出众,进而在智能语音交互技术下更能准确理解好自然语言。其实,早在前两年搜狗的语音识别错误率已经低于3%,处于世界领先水平,WMT 2017、IWSLT等国际翻译大赛夺冠的能力也得到佐证。

  不过,编者认为,一款成功的软件,除了技术过硬之外,实用性也是分不开的。搜狗翻译宝Pro自带AI降噪技术,对输出翻译语音的清晰度有很好的保障,离线翻译功能也能弥补大型盛会微弱信号的不足,最重要的是能够支持40多种语言互译,覆盖超过200个国家,数量和质量上都得到了保障。也正因此,搜狗同传诞生两年多就已经为数百场国际大会提供翻译支持,成为全球首个商用同传,被互联网大会选中也是迟早的事情。

  搜狗同传大场面的实用性及技术成熟的水平毋庸置疑,但要在消费端普及开来还是需要努力的。毕竟出境旅游已越来越普及,因此一款功能强大的翻译神器自然必不可少。编者查阅了京东的搜狗翻译宝Pro,双十一价格都达到了2300,几乎等同于一部中端智能手机的水平,使用频率与价格的对比之下,对于非专业人士来说显然不太实际。另外,即便是搜狗的同类产品,从商品评论数量也能得知翻译宝Pro远不及录音翻译笔受欢迎,后者的价格为数百块,仅为前者的六分之一,同时更加方便携带。

  再者,搜狗也有自身的翻译APP,当中的神经网络机器翻译技术和翻译宝Pro、录音翻译笔等产品均属同源,硬件产品的差异性服务不够明显,优势难以突出,难免有“伪需求”之嫌。早前友商科大讯飞陷入“AI同传造假”风波,且不论搜狗等其他公司有无同样嫌疑,在专业性强或者更加重大紧要的场合,AI翻译目前显然还不够“自信”,需要借助人工的力量。换言之,专业场合和生活场合有很多难以统一或自相矛盾的问题。

  总之,继智能音箱之后,市场又迎来了智能翻译机的热潮,多家互联网公司的入局,虽然也加快了相关产业的发展,并给大众带来很多生活上的便利,但许多矛盾也是显而易见的。日后的翻译市场,究竟是人工主导还是AI主导?相比之下,编者认为两者结合互补的可能性似乎会更大。(责编:振鹏)



本文为华强电子网原创,版权所有,转载需注明出处

关注电子行业精彩资讯,关注华强资讯官方微信,精华内容抢鲜读,还有机会获赠全年杂志

关注方法:添加好友→搜索“华强微电子”→关注

或微信“扫一扫”二维码

分享到:

资讯排行榜

  • 每日排行
  • 每周排行
  • 每月排行

华强资讯微信号

关注方法:
· 使用微信扫一扫二维码
· 搜索微信号:华强微电子